Übersetzung auf Englisch von einem Gedicht

Wir hatten eine ziemlich strenge Lehrerin in der Schule, die ziemlich viel von uns forderte und das war das schlimmste überhaupt. Es war nämlich so, dass sie immer wieder solche Aufgaben für uns fand, die ziemlich schwer waren und mit denen nur die wenigsten gut zu Recht kamen. Jetzt gerade da kam sie auf eine ziemlich verrückte Idee. Wir sollten ein deutsches Gedicht übersetzen. Es sollte eine Übersetzung auf Englisch sein und dabei sollte alles bleiben, nämlich die Form, der Sinn und so weiter und das war ja praktisch so gut wie unmöglich. Wir alle hatten aber nur eine Stunde dafür und dann sollten wir noch benotet werden. Ich konnte das einfach nicht fassen, wie konnte die Lehrerin denn so etwas von uns verlangen? Wir waren doch keine professionellen Übersetzer und so eine komplizierte Übersetzung auf Englisch erforderte ja ziemlich viele Übungen und auch ein großes Wissen. Ich wollte das nicht so lassen und ich stand auf und sagte der Lehrerin, dass sie uns eine einfachere Aufgabe erteilen sollte, denn das war einfach zu schwer. Sie lächelte nur aber und sie sagte, dass wenn die Übersetzung auf Englisch zu schwer für ich war, sie mir gleich eine Sechs geben könnte. Das war ziemlich fies.